In questo periodo ha avuto un ruolo fondamentale per la crescita del calcio nel paese, culminata con la vittoria di UEFA EURO 2004.
During this time, he played a crucial role in the country’s football development, which culminated in Greece winning UEFA EURO 2004.
Il cantiniere di Hautvillers, nella regione Champagne in Francia, aveva appena assaggiato il risultato della sua sperimentazione di doppia fermentazione culminata con la scoperta dello champagne.
The cellar master of Hautvillers in the Champagne region of France had just tasted the outcome of his wine-blending experimentation culminating in the accidental discovery of sparkling Champagne.
Il 2018 l'ha visto trionfare in una stagione che è culminata con la vittoria del Ladbrokes Cox Plate per la quarta volta, unico cavallo nella storia a raggiungere un simile traguardo.
In 2018, she claimed overall top honours during a season that culminated in her becoming the only horse in history to win the Ladbrokes Cox Plate four times.
Il team al completo ha presentato i nuovi prodotti ed ha accompagnato gli ospiti in visita nelle aree di produzione Gefran e negli uffici R&D in una giornata culminata con un simpatico e gustoso brindisi!
The Gefran team introduced the new products and guided the visitors into the production areas and R&D departments in a day culminated with a tasty and fun round of drinks!
Culminata con l'intenzionale annegamento di una compagna di classe quando Onario aveva solo 15 anni.
Which culminated in the deliberate drowning death of a female classmate when Onario was just 15 years old.
E, pensi un po', ha generato una trombosi venosa profonda, culminata con...
And wouldn't you know, it produced a deep vein thrombosis, which eventually led to...
Nelle due stagioni con il team bergamasco il ‘Morbido’ si rende protagonista di un’impressionante crescita culminata con il 3° posto nel GP di Indianapolis 2015, primo podio iridato della sua carriera.
In the two seasons he spent with the Bergamo team, “Morbido” developed at a remarkable pace, culminating with third place in the Indianapolis Grand Prix of 2015, the first championship podium of his career.
Questa rinascita è culminata con la nomina da parte AirlineRatings.com come migliore compagnia aerea al mondo per il terzo anno consecutivi.
This renaissance culminated with AirlineRatings.com recently naming it the best airline in the world.
Beh, la serata e' iniziata con una stanza piena di autori arditi e originali che aprivano il loro cuore e culminata con un insopportabile comico cubano che trattava tematiche scottanti come
Well, it started with a room full of daring, original artists pouring their hearts out and climaxed was an obnoxious Cuban comic covering hot-button issues like
Si rivolge a persone di tutte le età con una breve descrizione della storia dei diritti umani culminata con la ratifica della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani alle Nazioni Unite, nel 1948.
It appeals to people of all ages with a brief journey through the history of human rights, culminating in the signing of the Universal Declaration of Human Rights at the United Nations in 1948.
Un po’ ovunque, o quasi, la crisi economica è culminata con una recrudescenza particolarmente forte della disoccupazione giovanile – con picchi di oltre il 50 per cento in Grecia e in Spagna.
Almost everywhere in Europe the economic crisis has led to a disproportionate rise in youth unemployment, peaking in Greece and Spain at more than 50 percent.
A unirsi a noi in questo speciale sull'assassino di San Joaquin è Patrick Jane, un consulente del CBI, il quale ha alle spalle una terribile tragedia culminata con una fredda vendetta.
Joining us now on this SJK special edition is Patrick Jane, a consultant with the CBI, who has his own amazing story of terrible tragedy and cold revenge.
La storia spaziale di intrighi e guerre cosmiche, culminata con StarCraft II: Legacy of the Void, iniziava anni fa nei recessi più remoti della Via Lattea.
The galactic story of intrigue and cosmic warfare that culminated in StarCraft II: Legacy of the Void began years ago, in the far reaches of the Milky Way.
Tema centrale dell’inaugurazione "le stagioni": attraverso Don Bosco, rappresentato da un bambino, la storia è culminata con l'apertura ufficiale dei Giochi.
Central theme of the inauguration: "the seasons": through Don Bosco, represented by a child, the story culminated with the official opening of the Games.
È necessario illuminare anzitutto i principali fattori di ordine storico-culturale che influirono su tale presa di distanza culminata con la condanna delle “Quaranta Proposizioni” del Decreto Post obitum del 1887.
It is necessary to consider the principal historical-cultural factors that influenced this distancing which culminated in the condemnation of the "40 Propositions" of the Decree Post obitum of 1887.
La visita è culminata con la Santa Messa Domenicale nella parrocchia clarettiana di Wroclaw e con un incontro con il governo provinciale.
The visit was culminated with the Sunday mass at the Claretian parish in Wroclaw and a meeting with the Provincial Government.
Per sottolineare il dominio della Serenissima col mare, la Festa sarebbe culminata con una sorta di rito propiziatorio: il Doge, una volta raggiunta la Bocca di Porto, lanciava nelle acque un anello d'oro.
To emphasise the Serenissima Republic's dominion over the sea, the Festival culminated with a kind of propitiatory rite: the Doge sailed to the channel between the lagoon and the sea and threw a gold ring into the water.
In una lettera indirizzata alla presidente Gloria Arroyo l’ufficiale afferma di voler “preservare l’unità e la stabilità dell’arma” e mettere fine all’agitazione’ culminata con la rivolta dei giorni scorsi.
In a letter to the president the officer said he wanted to “preserve the unity and stability of the army” and put an end to the trouble which culminated with the revolt.
Di tutto questo abbiamo ringraziato il Signore con una festa di tre giorni culminata con la Celebrazione Eucaristica presieduta da Monsignor Joachim Ouedraogo vescovo di Koudougou.
For all of this, we have given thanks to the Lord with a Feast of three days, culminating with the celebration of the Eucharist presided over by Mgr. Joachim Ouedraogo, Bishop of Koudougou.
Quest'anno l'organizzazione ha fatto le cose in grande e sotto il patrocinio del Ministero degli Interni Bavarese, mercoledì 1 si è svolta una fastosa cerimonia di apertura culminata con spettacolari fuochi d'artificio.
This year the organization has done great things, and under the patronage of the Bavarian Ministry of the Interior, Wednesday 1 was held a lavish opening ceremony culminated with spectacular fireworks.
Quella notte di grazia è culminata con la Messa di Natale che a mezzanotte il Padre ha celebrato nel Santuario Originale, il nuovo Betlemme, con il rito delle due Messe (secondo l’abitudine preconciliare).
That night of grace ended with the Christmas celebration, which became more of a reality on that occasion. At midnight, Father celebrated the two Christmas Masses (according to the pre-conciliar rite) in the Original Shrine, the new Bethlehem.
È stata veramente una celebrazione senza pari, culminata con la 100esima Convention Internazionale a Chicago, Illinois, USA, il luogo dove l’associazione è nata nel 1917.
It was truly a celebration unlike any the world has ever seen, culminating at the Lions Clubs International 100th International Convention in Chicago, Illinois, USA—the birthplace of the association in 1917.
Steve Hayles, navigatore su Rán 2, ritiene che la coesione dell’equipaggio sia stata determinante questa settimana, culminata con un secondo in classifica nel mondiale Rolex Mini Maxi.
Steve Hayles, navigator on Rán 2, believes the crew’s togetherness was key to its impressive week, culminating in a second place in the Mini Maxi Rolex Worlds.
Una di queste riunioni, durate per tre giorni, è culminata con l'incontro con il presidente degli Stati Uniti Franklin Delano Roosevelt, il 14 febbraio 1945.
One of these meetings, which lasted for three days, was with U.S. President Franklin Delano Roosevelt on 14 February 1945.
“A gennaio, la prolungata campagna di minacce e denigrazioni contro il personale di ‘Memorial’ è culminata con l’arresto di Titiev, sulla base di accuse contraffatte legate al possesso di droga.
Facebook Email “In January, the sustained campaign of threats and smears against Memorial staff culminated in the arrest of Oyub Titiev on bogus drug charges.
Dopo un lento avvio della stagione culminata con il fallimento alla selezione per i Giochi Olimpici di Rio de Janeiro, Lukas Flückiger è tornato alla ribalta alla grande vincendo la tappa Swiss Epic insieme a Reto Indergand.
After a slow start to his season which culminated in not making selection for the Olympic Games in Rio de Janeiro, Lukas Flückiger made a come-back of huge proportions by winning the Swiss Epic stage race together with Reto Indergand.
A questo fine ho aiutato a sviluppare una relazione con lo Smithsonian American Art Museum, che è culminata con la messa in rete su Commons di una grande porzione della loro collezione digitale.
To that end I’ve helped develop a relationship with the Smithsonian American Art Museum, which has culminated in an agreement to release a large portion of their digitized collection for upload to Commons.
Era l'inizio di un conto alla rovescia per la tribolazione e culminata con la Battaglia di Armageddon e il ritorno di Gesù subito dopo.
It was the beginning of a countdown leading to the Tribulation and culminating with the Battle of Armageddon and the return of Jesus immediately after.
La celebrazione è culminata con l’Esposizione del Santissimo, l’adorazione e la benedizione finale.
The celebration was concluded with exposition of the Blessed Sacrament, adoration and benediction.
La solenne parata militare è culminata con l’esecuzione dell’Inno alla Gioia, inno ufficiale dell’Unione europea.
A military parade culminated with the Ode to Joy, the European Union’s official anthem.
L’hanno fatto gradualmente, passo dopo passo, ma una volta imboccata questa strada il processo ha assunto una sua propria logica, culminata con l’attuale situazione.
So they did it gradually, step by step, but once they had embarked on that road the process assumed a logic of its own eventually ending up with the present situation.
Oltre alle formule di confessione di fede relative alla storia della salvezza e alla vicenda storica di Gesù di Nazaret culminata con la Pasqua, esistono nel Nuovo Testamento professioni di fede che riguardano l'essere stesso di Gesù; cf.
Besides the formulas of confession of faith relating to salvation history and to the historical event of Jesus of Nazareth, which culminates with Easter, there are professions of faith in the New Testament which concern the very being of Jesus: cf.
L’iniziativa, giunta alla quarta edizione, è culminata con un concerto di tre ore con 200 artisti trasmesso in diretta televisiva sul primo canale della tv pubblica.
The initiative, now in its fourth year, ended with a three-hour concert with 200 performers, broadcast live on the first channel of the public TV.
La competenza di questa ditta è culminata con il DaVinci IQ, un vaporizzatore portatile intramontabile.
Their expertise resulted in the DaVinci IQ, a portable vaporizer for the ages.
Collaborazione nel bienno 2005-2007, culminata con la promozione in serie A1 della squadra femminile (Gatto Monticone, Kustova, Venere, Perri).
Cooperation during 2005-2007, culminated with the promotion to Serie A1 of women's team (Gatto Monticone, Kustova, Venus, Perri).
AMERICA/ECUADOR - VERSO IL SECONDO CONGRESSO MISSIONARIO AMERICANO (CAM 2) –L’INTENSA ATTIVITA’ DI PREPARAZIONE A LIVELLO DIOCESANO E NAZIONALE E’ CULMINATA CON L’INVIO “AD GENTES” DI UN GIOVANE MISSIONARIO COMBONIANO - Agenzia Fides
AMERICA/ECUADOR - TOWARDS SECOND AMERICAN MISSION CONGRESS (CAM 2):INTENSE PREPARATION AT DIOCESAN AND NATIONAL LEVEL CULMINATES WITH THE SENDING OF A YOUNG COMBONI MISSIONARY “AD GENTES” - Agenzia Fides Follow us ITALIANO
La millenaria persecuzione degli ebrei, che è culminata con il genocidio nazista, ha dotato Israele di uno scopo e di una legittimità speciale, se letta con la vecchia lente.
The millennial persecution of Jews, culminating in the Nazi genocide, endowed Israel with special purpose and legitimacy according to the old paradigm.
Questa parte è culminata con l’emozionante cerimonia della consegna del pallio e dell’anello del pescatore, il cui significato è stato spiegato con parole molto ben scelte ed accertate, che anche il Santo Padre ha menzionato nella sua omelia.
This part culminated with the impressive ceremony of the presentation of the pallium and of the fisherman's ring, their significance was explained with very well chosen words.
Avrai le competenze per gestire un'azienda di viaggio, alloggio, assistenza o trasporto, culminata con lo sviluppo della tua azienda di servizi turistici.
You will have the skills to run a Travel, accommodation, assistance or transportation company, culminating with the development of your own tourism services company.
Vi spiccano tre bandiere con gli stemmi degli Scotti di Sarmato, che sventolarono sui pennoni delle navi cristiane partecipanti alla battaglia di Lepanto del 1571 culminata con la sconfitta dei Saraceni da parte degli Europei.
There are three flags with the coat-of-arms of the Scotti of Sarmato, who waved on the spars of the ships participating in the Christian battle of Lepanto of 1571 culminated with the defeat of the Saracens from the Europeans.
La situazione è culminata con lo sciopero di giugno dei macchinisti.
The situation culminated in June strike of engine drivers.
È culminata con la consegna ai lefebvriani il 14 settembre 2011, da parte della congregazione per la dottrina della fede, di un "preambolo dottrinale" come "base fondamentale per il conseguimento della piena riconciliazione".
It culminated with the delivery to the Lefebvrists on September 14, 2011, on the part of the congregation for the doctrine of the faith, of a "doctrinal preamble" as the "fundamental basis for the attainment of full reconciliation."
In quell’anno, il 1959, viene inviato come missionario a Cuba, nell’isola che proprio in quei drammatici mesi vive la rivoluzione castrista, culminata con la battaglia di Santa Clara (30 dicembre 1958).
In 1959 he was sent as a missionary to Cuba, an island in which he experienced turbulent times while living under Castro’s revolution and which culminated in the Battle of Santa Clara (30 December 1958).
Anche le autorità religiose e politiche erano presenti alla cerimonia, culminata con il taglio del nastro da parte del direttore generale e proprietario di A DUE, Simone Squeri.
Religious and political authorities were also present at the ceremony culminated with the ribbon cutting by A DUE General manager and owner Simone Squeri.
1.8342380523682s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?